外语翻译交流:苍山洱海
苍山位于云南省大理县,因其山色苍翠,山顶点白而得名。苍山共有19座山峰,每两峰之间都有一条溪水奔泻而下,形成十八溪。苍山景色优美,尤以雪、云、泉、石而著称。山顶的皑皑白雪,经夏而不消;苍山的云变换多姿;苍山的泉水清纯甘甜;苍山的大理石瑰丽奇美。
洱海属于澜沧江水系,是一个巨大的淡水湖泊。因其状似人耳,故名洱海。其面积有250多平方公里,蓄水量28.8亿立方米。洱海西面有苍山横列如屏,东面有玉案山环绕衬托,自然环境极为优美,素有“银苍玉洱”、“高原明珠”之称。
The Cangshan Mountain and the Erhai Lake
Located in the Dali County, Yunnan Province, the Cangshan Mountain is named after its dark green body with snow white peak. The mountain consists of 19 peaks with a stream running down between every two of them and that’s the famous scenery of eighteen streams. Cangshan Mountain enjoys great reputation for its all year round snow-capped peaks, ever changing clouds, fresh and clear spring water and splendid beautiful marbles.
The Erhai Lake is a huge fresh water lake, belonging to the Lancang River system. It takes its name from its shape which resembles a human ear, hence named Er (which means ear in Chinese) hai (meaning sea or lake). It covers an area of more than 250 kilometers, with a total storage capacity of 2.88 billion cubic meters. In its west Cangshan mountains line up like a screen and in its east, it is set off by the Yu’an Mountain in the background. The natural environment is gorgeous and it has long been known as “silver Cangshan Mountain and Jade Erhai Lake” or “Pearl of the Plateau”.
标签: